KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

keraunique

English translation: lightning / lightning risk

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:09 Aug 28, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: keraunique
"risque keraunique"
Paul Stevens
Local time: 06:16
English translation:lightning / lightning risk
Explanation:
The direct English equivalent, "keraunic," is the learned term referring to atmospheric electrical discharges, i.e., lightning.

The "keraunic number" is the number of days per year on which lightning typically occurs in a given area.

HTH,
HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 22:16
Grading comment
Thanks again!!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2lightning / lightning riskHeathcliff


  

Answers


18 mins peer agreement (net): +2
lightning / lightning risk


Explanation:
The direct English equivalent, "keraunic," is the learned term referring to atmospheric electrical discharges, i.e., lightning.

The "keraunic number" is the number of days per year on which lightning typically occurs in a given area.

HTH,
HC


    Reference: http://www.paas.unal.edu.co/publicaciones/articulo21.htm
Heathcliff
United States
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Thanks again!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: In "ordinary" English is sometimes described as "risk of thunderstorms". Stick with "keraunic" to respect register.
1 hr
  -> True (but 'tain't the rain or thunder that spikes the power or starts the forest-fires...!

agree  DR. RICHARD BAVRY: I was almost struck dumb with the light shed here!
23 hrs
  -> You, dumbstruck??! Nevah hoppen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search