Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering
French term or phrase:capotages
This is in a list of work that has to be finished on a building before a certain payment has to be made.
"Fin des façades des étages courants non compris les rez-de-rue et de jardin, les capotages et éléments de finitions"..
Déf. :Dispositif d'entrée d'un système de captage.
As in "capote" being a hood, bonnet (chimney cap, chimney cowl), which is no doubt what Poornima's cowling is referring to. You know, any sort of poitned cap type thing which goes over air-vents on the roof, hoods for extractor fans, caps to protect the chimney from rain, bird nesting and so on.