Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:01 Aug 3, 2000
French to English translations [PRO] Tech/Engineering
French term or phrase:Reprise dans isolant male
Technical translation, in description of a diagram
Explanation: If "reprise" refers to what happens to a current, then "absorbed by a male insulator" would be a reasonable rendering (where "male" characterizes an object that is markedly convex, rather than concave).
Heathcliff United States Local time: 16:55 Native speaker of: English PRO pts in pair: 953