KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

désordres

English translation: damage or defect

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:58 Aug 5, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: désordres
My dictionary states that "désordres" can be translated as "disorders" or disturbances". I believe I have seen "disorders" in the following context but would value anyone else's opinion.

"Certaines erreurs techniques de mise en oeuvre ont provoqué des désordres graves".

("Certain technical errors introduced during the implementation stage caused serious disorders")


The sentence relates to badly built structures, particularly roofs.

Thank you for any suggestions
Helen
English translation:damage or defect
Explanation:
"Désordre" is the word my insurance company uses to mean for example damage to the roof following a storm.

It can also mean "defect" in a construction
Selected response from:

Louis RIOUAL
Local time: 09:02
Grading comment
I like the term "defect" and have since seen it used in Conservation of Historic Buildings by Bernard Feilden. Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naproblemsLouise Atfield
na"distress"Gregory Charles Brent
nadefects
Nikki Scott-Despaigne
nadamage or defectLouis RIOUAL
na"...led to serious disruptions."Heathcliff
naDisorders
Baruch Avidar


  

Answers


15 mins
Disorders


Explanation:
Good luck!

Baruch Avidar
Israel
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
"...led to serious disruptions."


Explanation:
The idea here seems to be that the normal use or function of the structures was disrupted, either as a direct result of the technical errors (which would be the case if the structures in question date from antiquity), or because of the steps that had to be taken subsequently in order to remedy the errors or compensate for them.

Heathcliff
United States
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
damage or defect


Explanation:
"Désordre" is the word my insurance company uses to mean for example damage to the roof following a storm.

It can also mean "defect" in a construction


    Forbes, Dict. of Architecture/Construction
Louis RIOUAL
Local time: 09:02
PRO pts in pair: 238
Grading comment
I like the term "defect" and have since seen it used in Conservation of Historic Buildings by Bernard Feilden. Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
defects


Explanation:
Two months working for the construction litigation partner as litigation assistant in a firm of solicitors as part of my legal training. Defects in building context is very commonly used.

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs
problems


Explanation:
I would use simply "caused serious problems".

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs
"distress"


Explanation:
The reference in engineering or architectural terms is to materials or structures that are under stresses for which they were not intended. So, the word here is "distress."

Gregory Charles Brent
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search