KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

réalisation du coupage pigmentaire pour une société

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:00 Sep 17, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: réalisation du coupage pigmentaire pour une société
réalisation du coupage pigmentaire pour une société
julien
Advertisement


Summary of answers provided
4Realization of the pigment dilution for a Company.
Simon Charass


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Realization of the pigment dilution for a Company.


Explanation:
“Realization of the pigment dilution for a Company.”
This is the translation of the text but I think that “pigmentaire” is a typo that should read “segmentaire”. In that case the text is : “Realization of the section sorting for a Company.”


Simon Charass
Canada
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 226
Grading comment
le pigment n est pas un liquide donc pas de dilution
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: le pigment n est pas un liquide donc pas de dilution




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search