KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

mise à l'échappement

English translation: Release of pins (fingers)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:23 Oct 23, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: mise à l'échappement
Au bout d’une tempo de 3 secondes, mise à l’échappement des doigts en coupant l’alimentation de l’électrovanne écartement.
(automatisme)
Amanda Grey
France
Local time: 12:26
English translation:Release of pins (fingers)
Explanation:
If this is related to electrolysis processes.
Selected response from:

Sergey
United States
Local time: 03:26
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Release of pins (fingers)Sergey


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Release of pins (fingers)


Explanation:
If this is related to electrolysis processes.


    Reference: http://granddictionnaire.com
Sergey
United States
Local time: 03:26
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search