GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Nov 28, 2006 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Audiovisual sector | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (terrestrial) radio(-frequency) spectrum |
| ||
3 | long periods of time |
|
long periods of time Explanation: I don't have the exact answer but I think you should read it as two distinct groups. Analogue broadcasting takes up more of the spectrum or band width for long periods of time when compared to digital so they should pay more proportionately as a consequence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(occupation... pour des durées longues du) spectre hertzien... (terrestrial) radio(-frequency) spectrum Explanation: It's your parsing that is causing confusion! The 'longues durées' simple goes with occupation: "free, long-term occupation of..." I would go for 'radio spectrum', only adding 'terrestrial' if the contrast with satellite is specifically important, though I think not here; if you must, put in 'radio-frequency', but I would avoid 'RF' unless this were an actual engineering document, which it doesn't seem to be. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-11-28 15:19:37 GMT) -------------------------------------------------- Alternatively, since it is patently obvious it can only be talking about 'radio', it might be more natural in EN to say simply 'frequency spectrum', or even, just 'spectrum' tout court ! -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2006-11-28 15:20:27 GMT) -------------------------------------------------- You might even say 'spectrum space' -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2006-11-29 09:04:50 GMT) -------------------------------------------------- In answer to rkillings' rather hair-splitting comment, I would just like to add that I think you'll find the FR 'hertzien' also refers specifically to the 'radio frequency' part of the spectrum — I may be mistaken, but I don't believe 'hertzien' can actually be applied to light, X-rays or the various other frequencies in the entire e-m spectrum. Consulting monolingual dictionaries confirms that 'hertzien' specifically describes e-m waves of sub-light wavelengths. -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2006-11-29 18:53:48 GMT) -------------------------------------------------- Although technically 'terrestrial' does not apply to 'spectrum', in this specific frequency-space management context, it certainly DOES apply to 'spectrum', and in a very important way! The ways in which 'spectrum space' are sold for terrestrial broadcasting and satellite broadcasting exhibit signficant differences, which is why only Asker's wider context can tell us with 100% certainty whether the 'hertzien' here is being used in its sense of 'radio' or 'terrestrial' (as has become fashionable in recent years) — it is important that my answer clearly explain both these possibilities, so that Asker can decide. |
| |
Grading comment
| ||