KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

Formation de 10JH

English translation: man-days

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French term or phrase:JH > jours homme
English translation:man-days
Entered by: Tony M
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Dec 13, 2016
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Mobile applications
French term or phrase: Formation de 10JH
Si XXX souhaite utiliser le langage xxx pour d’autres applications, XX pourra fournir une formation de 10 JH à l’équipe technique de (5 jours homme de première formation, 5 jours homme de support étendu).

J pour jour

Mais H ?

Nathalie Ohana
United States
Local time: 11:02
Although nowadays, we'd probably use 'person-days' in EN
Selected response from:

Tony M
Local time: 17:02
Grading comment
Thanks Tony!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +4man-days
Tony M
410 work-day training (course)
B D Finch

Discussion entries: 2



10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
JH > jours homme

Although nowadays, we'd probably use 'person-days' in EN

Tony M
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 298
Grading comment
Thanks Tony!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Bohy
1 hr
  -> Merci, Bohy !

agree  Claude B
2 hrs
  -> Merci, Claude !

agree  Chakib Roula
5 hrs
  -> شكرا Chakib!

agree  Michael J.H. Davies: Oui - comme Tony déjà a répondu, la réponse se trouve dans la question!
18 hrs
  -> Thanks, Michael!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
10 work-day training (course)

The list given on the webpage below suggests "work-days", which seems better than either man-days or person-days. Looking at the list is a useful reminder of how gender-specific language (not to mention how it's used) excludes or pigeonholes women. Yes, I am also in favour of using "swindler" rather than "conman" (we should take the rough with the smooth) and though a few of the gender-neutral alternatives are of questionable accuracy, the list is still useful.

NB, it's an EN-US list, not EN-UK, because I couldn't find a UK one as quickly.

Note added at 5 hrs (2016-12-13 18:18:13 GMT)

How many work days are in a year. but somewhere in the neighborhood of 190 days isn't uncommon in the United States. How many work days are in a year -.

www.mccrudden-training.co.uk/news/tips-safe-manual-handling... advice and training in safe manual handling. Manual Handling ... That gives an estimated 1.6 million work days lost to injury – not to mention the human cost!

The amount of sick pay is £ 86.70 / week , of which the employer calculates how many work days you have taken as sick leave. You get sick pay for the work ...

Note added at 5 hrs (2016-12-13 18:24:28 GMT)

Note that not all those work-days were lost by one person and that the population of the UK is considerably less than 140 million, so "work-day" is not just gender-neutral, but number of persons-neutral too!
www.greaveswestayre.co.uk/whatsnew/140-million-work-days-lo... million work days lost! It will probably not surprise employers that sickness absence across the UK is costly but some of the statistics are staggering.

    Reference: http://www.writinghelp-central.com/gender-neutral.html
B D Finch
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I totally agree about using gender-neutral language; however, in seeking to do so here, you have fallen into another trap: the whole point of saying 'man-days' is that it might be 10 persons for one day or 1 person for 20 ½ days.
14 mins
  -> As the note I have added shows, "work-days" is used in exactly that sense.
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Tony M, writeaway

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Dec 15, 2016 - Changes made by Tony M:
Edited KOG entry<a href="/profile/1143371">Nathalie Ohana's</a> old entry - "Formation de 10JH" » "man-days"

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search