KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

ressources de rattachement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:30 Dec 28, 2016
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / In a tender for the provision of a new company communication system
French term or phrase: ressources de rattachement
In a list of "must haves" in a section entitled "Définition de l’architecture cible":
"Le soumissionnaire précisera pour chaque site la localisation des serveurs ou les ressources de rattachement."

Sorry but no further context.

Thank you for your help.
United Kingdom
Local time: 09:07

Summary of answers provided
2network facilities
Elizabeth Tamblin



1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
network facilities


    Reference: http://context.reverso.net/traduction/francais-anglais/r%C3%...
Elizabeth Tamblin
United Kingdom
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search