Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase:emprunte de sérénité, inscrite dans la durée
Le choix d’une ambiance classique ou contemporaine, emprunte de sérénité, inscrite dans la durée, sera affirmé par les tissages raffinés de ces toiles (Batyline® ou Phifertex®) en harmonie avec des structures aux tons recherchés.
This sentence is from a text describing a company's new line of garden furniture. I understand what i is trying to say, but am at a loss for a great translation. Any suggestions would be much appreciated!