Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Tourism & Travel / Travel Lodgings Statistics
|French term or phrase: filières touristiques|
|Context: This is a heading that is followed by a list of "Les sites les plus visites d'Ile-de-France," a listing of many of the tourist attractions in Paris. I think "tourist industry" is kind of boring and I am thinking of translating it as "tourist paths" or "tourist routes." Or do you have better ideas?|
Selected response from:
Local time: 21:44
|Thanks, everyone, for your input. I decided on "Tourist Attractions" ("tourist sites" would work, too) because what followed was a listing of Arc Triompe, Le Louvre, etc. Yes, it does sound more exciting, too, and the report was definitely trying to promote the Ile-de-France region.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): -1
|filieres touristiques |
How to arrive, events, parties, monuments, touristic routes, hotels, hostel, ... Au coeur de Paris, a deux pas des Grands Boulevards, grands magasins et de ...
categorie.francite.com/fr/index.asp?catego=881&cla=3&pays=&page=1 - 42k - En cache - Pages similaires
[ Autres résultats, domaine categorie.francite.com ]
The Kings valley route and the wheat route for your holidays and ... - [ Traduire cette page ]Discover our gastronomy and festivities all the year not far from Paris. ... Through the department · Touristic routes ...
www.tourismeloiret.com/uk/France-loire-valley-castle/Routes... - 35k -
Local time: 22:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 58
|Login to enter a peer comment (or grade)|