11:32 Jan 9, 2004 |
French to English translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / restaurant & hôtel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 15:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Breakfast is the prelude to a captivating stroll or walk around our grounds.. |
| ||
3 +3 | breakfast is (may be) the prelude to a magical stroll or to |
| ||
4 +2 | (Our) Breakfast sets you up to enjoy a (gentle) stroll or a hike around the local paths |
|
breakfast is (may be) the prelude to a magical stroll or to Explanation: a walk along some of the property's many paths. Je n'aime pas la chute mais vais peut-être trouver mieux... -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-09 11:49:02 (GMT) -------------------------------------------------- I like WALK AROUND THE GROUNDS of the other answer - I simply ran out of steam! |
| |
Grading comment
| ||