English translation: normal/regular accelerographic runs/legs/trips
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / high-speed Internet access
French term or phrase:tournées accélérographiques
I found "accelerographic" but I'm not sure how to translate "tournées" here. This text is about the installation of high-speed Internet access on high-speed trains.
« Il a fallu prévoir et réaliser le perçage de la toiture ainsi qu’un cadre de fixation. Dans un deuxième temps au X, on a effectué le montage de l’ensemble et on profite des tournées accélérographiques normales, inspection de la voie et de la caténaire pour mener à bien cette expérimentation. »
Actually, I just need to know how to translate it. I don't know what it means. Understanding it would be helpful, of course, but there's only one reference to this concept in the text, which is a script for a commercial film.