Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:20 Dec 6, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase:Cœur de Cible
"Cette description s’applique au matériel ‘’cœur de cible’’, soient les PHD Zc, Zm1, Zm2, Zl "
The document concerns ultra-high-capacity trains, some of which, apparently, are "cœur de cible’’