11:12 Jun 5, 2018 |
French to English translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Costs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terry Richards France Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | tooling costs |
|
tooling costs Explanation: I'm not sure what tooling costs a transporter would have, it really depends on what they are being contracted to do. "Set-up costs" or "equipment costs" may be more appropriate but you haven't provided enough context to be sure. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-06-05 16:02:12 GMT) -------------------------------------------------- Also, it could be a "boiler plate" contract that just means "tooling costs (if applicable)". The phrase only says they will give all information relating to... which could include no information at all! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.