Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:34 Jul 16, 2002
French to Estonian translations [PRO] Law/Patents
French term or phrase:plein et entier effet
Is there a standard EN legal formulation for "plein et entier effet" as in: Les conventions ci-après prendront leur plein et entier effet.