KudoZ home » French to Estonian » Other

Je Taim

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:27 Jul 8, 2001
French to Estonian translations [Non-PRO]
French term or phrase: Je Taim
from one friend to another
Sid
Advertisement


Summary of answers provided
naMina armastan sind
Kateabc


  

Answers


1 hr
Mina armastan sind


Explanation:
or Ma armastan sind



    Reference: http://www.myanmars.net/language/iloveyou.htm
Kateabc
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kylli: "Ma armastan sind" est beaucoup plus naturel... "Mina armastan sind" serait "MOI, je t'aime", un peu egoiste donc.
1897 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search