KudoZ home » French to Flemish » Law: Contract(s)

...demeurera joint et annexé aux présentes après mention ;

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:26 Sep 28, 2011
French to Flemish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: ...demeurera joint et annexé aux présentes après mention ;
En vertu des pouvoirs qui lui ont été conférés à cet effet, suivant délibération de l'assemblée générale des associés de ladite société, prise à l'unanimité, dont l'original du procès verbal revêtu de la légalisation des signatures par Maître X notaire à X (X), demeurera joint et annexé aux présentes après mention ;
FSCDC
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search