KudoZ home » French to German » Accounting

reprises sur charges

German translation: Auflösung von Rückstellungen für Aufwendungen

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reprises sur charges
German translation:Auflösung von Rückstellungen für Aufwendungen
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Nov 25, 2006
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Gewinn-und Verlustrechnung
French term or phrase: reprises sur charges
Ein Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung lautet "Reprisessur charges et transferts de charges",

Der zweite Teil bedeutet wohl "Übertragung von Aufwendungen", aber was ist das erste?

Vorab vielen Dank für Eure Hilfe!
Verena Li
Germany
Local time: 00:36
Auflösung von Rückstellungen für Aufwendungen
Explanation:
in der Regel heißt es in FR:
reprises sur provisions pour charges et transferts ...
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 00:36
Grading comment
Vielen Dank, das ist es!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Auflösung von Rückstellungen für Aufwendungen
Giselle Chaumien


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Auflösung von Rückstellungen für Aufwendungen


Explanation:
in der Regel heißt es in FR:
reprises sur provisions pour charges et transferts ...

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 00:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank, das ist es!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Stimmt ... und schönen Sonntag
3 mins
  -> danke Artur. Dir auch einen schönen Sonntag (bin am Schaffen)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedReprises sur charges » reprises sur charges


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search