KudoZ home » French to German » Accounting

provisions

German translation: Rückstellungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:provisions
German translation:Rückstellungen
Entered by: belitrix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:13 Feb 12, 2012
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: provisions
valider les évaluations retenues pour le traitement comptable des provisions, en s’appuyant sur la réalité de paramètres chiffrés.

Wie würdet Ihr die "provisions" übersetzen? Danke im Voraus.
belitrix
Local time: 10:26
Rückstellungen
Explanation:
buchhalterische Behandlung der Rückstellungen
Selected response from:

Verena Li
Germany
Local time: 10:26
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Rückstellungen
Verena Li
Summary of reference entries provided
Normen
spielenschach1

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Rückstellungen


Explanation:
buchhalterische Behandlung der Rückstellungen

Verena Li
Germany
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
1 hr

agree  Gabi François
3 hrs

agree  Agnes Heisler
11 hrs

agree  Andrea Erdmann
12 hrs

agree  Steffen Walter
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 mins
Reference: Normen

Reference information:
http://www.google.pt/#pq=baulichen normen&hl=pt-PT&cp=53&gs_...
http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&que...

spielenschach1
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Claus Sprick: Faux ami - *engl.* provision = Norm, Bestimmung, *frz.* provision = Vorschuss
11 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2012 - Changes made by Steffen Walter:
FieldTech/Engineering » Bus/Financial
Field (specific)Construction / Civil Engineering » Accounting


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search