KudoZ home » French to German » Aerospace / Aviation / Space

guidage final

German translation: Zuweisung der Parkposition / Einweisung in die Parkposition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:guidage final
German translation:Zuweisung der Parkposition / Einweisung in die Parkposition
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Nov 9, 2013
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Flughafen/Landungen
French term or phrase: guidage final
Dans certains cas, le ***guidage final*** sera assuré par un véhicule "Follow me".
Gibt es dafür einen deutschen Fachausdruck? Zielland: Schweiz
Danke im Voraus.
xxxeve56
Local time: 19:13
Zuweisung der Parkposition / Einweisung in die Parkposition
Explanation:
Nein, ich weiß nicht, ob man in der Schweiz so sagt - in Dt ist das eine gebräuchliche Formulierung.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 19:13
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1Zuweisung der Parkposition / Einweisung in die ParkpositionBrigitteHilgner


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Zuweisung der Parkposition / Einweisung in die Parkposition


Explanation:
Nein, ich weiß nicht, ob man in der Schweiz so sagt - in Dt ist das eine gebräuchliche Formulierung.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 19:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick John Burhorn: Absolut korrekt!
54 mins
  -> Thank you, Patrick John - have a pleasant evening and Sunday.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2013 - Changes made by BrigitteHilgner:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search