KudoZ home » French to German » Agriculture

porc dans la gamme

German translation: Gewichtsklasse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:porc dans la gamme
German translation:Gewichtsklasse
Entered by: Gabi François
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:15 Jun 21, 2005
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / Ferkelzucht
French term or phrase: porc dans la gamme
Toujours cette liste, toujours pas plus de contexte :-((

J'ai trouvé un lien dans lequel ce terme apparaît, mais hélas ! également dans une liste sans contexte :
http://www.itp.asso.fr/eco/pdf/00gtetb2.pdf

Qu'est-ce que cela peut bien être ? "Gängige Fleischprodukte" peut-être ? Aucune idée ...
Gabi François
Germany
Local time: 11:21
Schwein entspricht dem Kriterienbereich / der Klassenspezifikation
Explanation:
- gamme kann entweder eine Produktlinie oder ein Messbereich sein (in diesem Kontext)
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 11:21
Grading comment
Der Kunde hat sich endlich gemeldet, mit der "gamme" ist die Einteilung in Gewichtsklassen gemeint - faut le savoir !!!
Du hast also schon ganz gut mit deiner Vermutung gelegen, ma belle.
Herzlichen Dank euch beiden!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Schwein entspricht dem Kriterienbereich / der Klassenspezifikation
Geneviève von Levetzow
2im Angebot enthaltene / angebotene Schweinefleischprodukte
Steffen Walter


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schwein entspricht dem Kriterienbereich / der Klassenspezifikation


Explanation:
- gamme kann entweder eine Produktlinie oder ein Messbereich sein (in diesem Kontext)

Geneviève von Levetzow
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Der Kunde hat sich endlich gemeldet, mit der "gamme" ist die Einteilung in Gewichtsklassen gemeint - faut le savoir !!!
Du hast also schon ganz gut mit deiner Vermutung gelegen, ma belle.
Herzlichen Dank euch beiden!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
im Angebot enthaltene / angebotene Schweinefleischprodukte


Explanation:
Ich rate aber genauso wie du - Kunden fragen geht nicht??

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-06-21 15:32:27 GMT)
--------------------------------------------------

oder besser Ferkel...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-06-21 15:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

...je nach Kontext (wo war der doch gleich abgeblieben??)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-21 15:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

Der angebotene \"Produktmix\"? (je nach Anteil der einzelnen - mehr oder weniger gewinnträchtigen - Produktgruppen beeinflusst der natürlich auch die Rentabilität und Gewinnsituation)

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 21, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search