11:13 Dec 18, 2005 |
French to German translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Allibert (X) Local time: 06:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Tonmergel, Mergelton |
|
socle d’argile calcaire Tonmergel, Mergelton Explanation: Argile calcaire auch marne genannt. Ob es nun Kalkmergel oder Mergelkalk heissen muss, ist vom Anteil des Tons und des Kalks abhängig. Man könnte auch sagen Kalkton, Tonkalk, kalkhaltiger Ton. Für den "socle" fehlt ein wenig Kontext, es könnte eine Gesteinsscholle sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.