KudoZ home » French to German » Automotive / Cars & Trucks

bande avant

German translation: Zierstreifen (vorne)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:34 Jul 2, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: bande avant
Es geht um eine Sattlerei, die Motorradsitze ändert oder herstellt.
Ich habe hier ein zweisprachige Homepage gefunden (siehe unten), welche für bande avant "vordere Verzierung" gibt. Aber das halte ich für falsch oder wenigstens ist es bestimmt nicht der FAchausdruck. Es handelt sich auf jeden Teil um einen Abschnitt des Sattels, der kurz vor der Sitzfläche liegt und von links nach rechts über den Sattel verläuft und eventuell in einer anderen Farbe wie die Sitzfläche selbst gewählt werden kann.
Kennt sich jemand mit Mottorradsätteln aus und weiß, wie dieser Teil heisst?
http://www.topsaddlery.com/fr/sel_visu.php4?marque=5&type=10...
Es handelt sich z.B. bei dem weißen Sitz um das dickere, in Dunkelgrau gehaltene Band vor der Sitzfläche.
Milva
Local time: 09:28
German translation:Zierstreifen (vorne)
Explanation:
und einfach nur "Zierstreifen"

nach dem Bild wäre das ausreichend
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 09:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Zierstreifen (vorne)
Acarte
2 -1bande avantexxxkapsaski


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
bande avante


Explanation:
Ich kenne mich total nicht mit Motorraedern aus, aber vielleicht hilft Dir folgende Seite weiter:
http://www.customseats.de/

xxxkapsaski
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: avant est invariable
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zierstreifen (vorne)


Explanation:
und einfach nur "Zierstreifen"

nach dem Bild wäre das ausreichend

Acarte
France
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search