bande avant

German translation: Zierstreifen (vorne)

08:34 Jul 2, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: bande avant
Es geht um eine Sattlerei, die Motorradsitze ändert oder herstellt.
Ich habe hier ein zweisprachige Homepage gefunden (siehe unten), welche für bande avant "vordere Verzierung" gibt. Aber das halte ich für falsch oder wenigstens ist es bestimmt nicht der FAchausdruck. Es handelt sich auf jeden Teil um einen Abschnitt des Sattels, der kurz vor der Sitzfläche liegt und von links nach rechts über den Sattel verläuft und eventuell in einer anderen Farbe wie die Sitzfläche selbst gewählt werden kann.
Kennt sich jemand mit Mottorradsätteln aus und weiß, wie dieser Teil heisst?
http://www.topsaddlery.com/fr/sel_visu.php4?marque=5&type=10...
Es handelt sich z.B. bei dem weißen Sitz um das dickere, in Dunkelgrau gehaltene Band vor der Sitzfläche.
Milva
Local time: 12:20
German translation:Zierstreifen (vorne)
Explanation:
und einfach nur "Zierstreifen"

nach dem Bild wäre das ausreichend
Selected response from:

Catherine GRILL
France
Local time: 12:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zierstreifen (vorne)
Catherine GRILL
2 -1bande avante
kapsaski (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
bande avante


Explanation:
Ich kenne mich total nicht mit Motorraedern aus, aber vielleicht hilft Dir folgende Seite weiter:
http://www.customseats.de/

kapsaski (X)
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: avant est invariable
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zierstreifen (vorne)


Explanation:
und einfach nur "Zierstreifen"

nach dem Bild wäre das ausreichend

Catherine GRILL
France
Local time: 12:20
Native speaker of: German
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search