KudoZ home » French to German » Bus/Financial

Frais réels

German translation: Istkosten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Frais réels
German translation:Istkosten
Entered by: Karin KREMENDAHL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:28 Mar 5, 2002
French to German translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: Frais réels
Quels frais professionnels sont pris en compte dans le cadre des frais réels?

Sagt man "Istkosten"? Hört sich komisch an.
Karin KREMENDAHL
Local time: 06:37
Istkosten
Explanation:
Ja, sagt man: Istkosten = tatsächlich bei der Herstellung oder dem Vertrieb angefallene Kosten.

Siehe z. B. Bussen von Colbe "Lexikon des Rechnungswesens"
Selected response from:

InaS
Germany
Local time: 06:37
Grading comment
Vielen Dank ! Ihr habt mir beide geholfen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Istkosten, tatsächlich anfallende Kosten
Bettina Thiel
4 +1IstkostenInaS


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Istkosten, tatsächlich anfallende Kosten


Explanation:
Istkosten ist durchaus üblich. Man kann aber auch von den "tatsächlich anfallenden Kosten" sprechen.

Bettina Thiel
Germany
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 431

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
12 mins

agree  Ina Claus
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Istkosten


Explanation:
Ja, sagt man: Istkosten = tatsächlich bei der Herstellung oder dem Vertrieb angefallene Kosten.

Siehe z. B. Bussen von Colbe "Lexikon des Rechnungswesens"

InaS
Germany
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 218
Grading comment
Vielen Dank ! Ihr habt mir beide geholfen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Ce n'est pas seulement le cas dans ce domaine, mais également en génie mécanique.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search