KudoZ home » French to German » Bus/Financial

fidéliser

German translation: binden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fidéliser
German translation:binden
Entered by: tLcnet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Oct 25, 2002
French to German translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: fidéliser
Il leur incombe de réaliser le retour sur cet « investissement » qu’elles peuvent escompter en engageant des jeunes qualifiés et en les fidélisant
marall
Local time: 21:42
binden
Explanation:
fídéliser sagt man meisten für Kunden
Selected response from:

tLcnet
Thailand
Local time: 02:42
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12binden
tLcnet
5... an sich bindenPeppone
3fidelisierenSerge L


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
binden


Explanation:
fídéliser sagt man meisten für Kunden

tLcnet
Thailand
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 180
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Astrid Höltken
3 mins

agree  Detlef Eberwein: als Mitarbeiter an das Unternehmen binden
9 mins

agree  Endre Both: Mit Detlef.
10 mins

agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA: mit Astrid, Detlef und Endre ;-)
22 mins

agree  Geneviève von Levetzow
23 mins

agree  InaS: fidélisation = Kundenbindung
53 mins

agree  3 in 1
57 mins
  -> merci à tous !

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Antje Schadebrodt
1 hr

agree  Manuela Schilling
1 hr
  -> merci merci !!

agree  Christian Flury: auch mit Detlef
4 hrs

agree  H. Tammen
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fidelisieren


Explanation:
wäre eine Möglichkeit, aber dieser Terminus scheint fast ausschliesslich in der SChweiz verwendet zu werden. (siehe Ref.)

Serge L.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 09:06:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Personalbindung wäre eine andere Möglichkeit (620 Treffer):

\"E-Learning als Mittel der Personalbindung\"

siehe http://www.digitalpublishing.de/news/news_cltStudie_personal...

http://www.google.com/search?q=personalbindung&hl=de&lr=&ie=...


    Reference: http://www.google.de/search?q=fidelisieren&ie=UTF-8&oe=UTF-8...
Serge L
Local time: 21:42
PRO pts in pair: 117
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
... an sich binden


Explanation:
- Labour - Employment - Working Conditions & Ergonomics(=TV)
(1)
PHRASE fidéliser un personnel compétent

Reference BERD,Rapport annuel 1996

Note {NTE} politique de rémunération
(1)
PHRASE Spitzenkräfte an sich binden

Reference EBWE,Jahresbericht 1996

Note {NTE} Vergütungsgrundsätze




    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Peppone
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search