GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:56 Jan 16, 2003 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial / Bilanz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandra Kyaw Local time: 20:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Gebühren für |
| ||
5 | Aufwand Aufwendungen Ausgaben Kosten |
|
Gebühren für Explanation: siehe Google |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aufwand Aufwendungen Ausgaben Kosten Explanation: für coûts, dépenses, et charges, le plus souvent au pluriel. vous avez donc raison. Une "charge sur" dans un contexte d'imposition pourra être "Gebühr", mais pas ici. Potonnier 2002 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.