KudoZ home » French to German » Bus/Financial

Moins le cash acquis

German translation: Cashflow (Cash-Flow) durch (z.B. Darlehen) angeschafft/besorgt"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cash acquis
German translation:Cashflow (Cash-Flow) durch (z.B. Darlehen) angeschafft/besorgt"
Entered by: Sylvain & Deyanira PROUT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Apr 2, 2003
French to German translations [PRO]
Bus/Financial / Bilanz
French term or phrase: Moins le cash acquis
- Investitionen in nicht-konsolidierte Beteiligungen und sonstige Finanzanlagen
- Investitionen in Finanzanlagen
- **Moins le cash acquis**

Minus Cash-Flow?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 10:47
Cashflow (Cash-Flow) durch (z.B. Darlehen) angeschafft/besorgt"
Explanation:
Wir versuchen es nur.
Wir vermuten, es kommt noch was im Satz nach "acquis".

Wenn es "acquis par (un moyen quelconque)", dann könnte man übersetzen : "durch (z.B. Darlehen) angeschafft/besorgt"

Falls nach "acquis" nichts kommt, dann "minus angeschafftes Cash".

... entités distinctes, appelées Special Purpose Entities (SPE), ont ainsi été créées
par Enron pour leur céder ses actifs contre du cash acquis par emprunt ...
www.energiecadre.org/agir/dossiers/ 113/216-DocumentUFICT.doc

http://www.partnertech.com/eko/interim/kvartal_01_3_eng.html...

Vielleicht steht auch "acquis." als Abkürzung von "Acquisitions" Siehe z.B. auf English: http://www.partnertech.com/eko/interim/kvartal_01_3_eng.html...


http://www.venture-capital-consultants.de/seite23.htm.
Ohne über die Finanzstruktur etablierter Unternehmen mit ihren langdauernden
Bankbeziehungen, einem festen Kundenstamm und daher einem stetigen Cash Flow zu
verfügen, muß sich das junge Unternehmen das nötige Kapital am Markt besorgen

http://www.phil.uni-erlangen.de/economics/bwl/lehrbuch/gst_k...
http://www.deutz.de/info/ubersicht/dcflow.htm.

Guck mal:
"Mittelfluss aus Investitionen/Devestitionen" in der Seite: http://www.rieter.com/group/finance/pages/3_i_cashflow_d.htm...


Viel Glück weiter, wir hoffen, es hat Dir ein bißchen geholfen. Uns hat es zumindest Spaß gemacht.

The Birdies
Selected response from:

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 10:47
Grading comment
Vielen lieben Dank für die Anregungen! Geholfen hat es auf jeden Fall!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Cashflow (Cash-Flow) durch (z.B. Darlehen) angeschafft/besorgt"
Sylvain & Deyanira PROUT


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cashflow (Cash-Flow) durch (z.B. Darlehen) angeschafft/besorgt"


Explanation:
Wir versuchen es nur.
Wir vermuten, es kommt noch was im Satz nach "acquis".

Wenn es "acquis par (un moyen quelconque)", dann könnte man übersetzen : "durch (z.B. Darlehen) angeschafft/besorgt"

Falls nach "acquis" nichts kommt, dann "minus angeschafftes Cash".

... entités distinctes, appelées Special Purpose Entities (SPE), ont ainsi été créées
par Enron pour leur céder ses actifs contre du cash acquis par emprunt ...
www.energiecadre.org/agir/dossiers/ 113/216-DocumentUFICT.doc

http://www.partnertech.com/eko/interim/kvartal_01_3_eng.html...

Vielleicht steht auch "acquis." als Abkürzung von "Acquisitions" Siehe z.B. auf English: http://www.partnertech.com/eko/interim/kvartal_01_3_eng.html...


http://www.venture-capital-consultants.de/seite23.htm.
Ohne über die Finanzstruktur etablierter Unternehmen mit ihren langdauernden
Bankbeziehungen, einem festen Kundenstamm und daher einem stetigen Cash Flow zu
verfügen, muß sich das junge Unternehmen das nötige Kapital am Markt besorgen

http://www.phil.uni-erlangen.de/economics/bwl/lehrbuch/gst_k...
http://www.deutz.de/info/ubersicht/dcflow.htm.

Guck mal:
"Mittelfluss aus Investitionen/Devestitionen" in der Seite: http://www.rieter.com/group/finance/pages/3_i_cashflow_d.htm...


Viel Glück weiter, wir hoffen, es hat Dir ein bißchen geholfen. Uns hat es zumindest Spaß gemacht.

The Birdies


Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 120
Grading comment
Vielen lieben Dank für die Anregungen! Geholfen hat es auf jeden Fall!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search