KudoZ home » French to German » Bus/Financial

cliquet

German translation: auch keine antwort, aber..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 May 26, 2003
French to German translations [PRO]
Bus/Financial / Fonds
French term or phrase: cliquet
"D'une durée de 8 ans, le xxx est assorti d'un système de cliquets annuels. Le montant initial des cliquets est fixé dès le départ à x% et reste d'application tant qu'aucun "événement de crédit" ne vient affecter la dette "Senior" (c'est-à-dire non subordonnée) des 200 sociétés du panier."
Elke Fehling
Local time: 18:24
German translation:auch keine antwort, aber..
Explanation:
sieh mal nach unter Cliquet-Optionen
Selected response from:

Sabine Scheib
France
Local time: 18:24
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Aufbesserung/ Erhöhung/Aufsteigen/Aufbesserung
Sabina Fata
1auch keine antwort, aber..Sabine Scheib
1keine Antwort...
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
keine Antwort...


Explanation:
Vielleicht hilft Dir diese Definition weiter:
Effet de cliquet
Mécanisme permettant, à échéances régulières préalablement arrêtées (dates du cliquet), d'engranger la hausse constatée dans l'intervalle écoulé. Le niveau atteint à la date du cliquet constitue le nouveau seuil de calcul de la performance pour l'intervalle suivant.

Dans le cadre d'un contrat d'épargne, les intérêts réalisés au cours d'une certaine période sont définitivement acquis et ne peuvent pas être remis en cause par les résultats futurs du placement.



Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2697
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
auch keine antwort, aber..


Explanation:
sieh mal nach unter Cliquet-Optionen

Sabine Scheib
France
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufbesserung/ Erhöhung/Aufsteigen/Aufbesserung


Explanation:
Bin über den folgenden Umweg zu einer Lösung gekommen:
cliquet (fr.)=> scatto (ital.) => Aufbesserung/ Erhöhung/Aufsteigen/Aufbesserung ("Wörterbuch für Recht u. Wirtschaft", Beck/Giuffré)

HDH
S.

Sabina Fata
Italy
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search