10:12 May 26, 2003 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial / Fonds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Scheib (X) France Local time: 16:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Aufbesserung/ Erhöhung/Aufsteigen/Aufbesserung |
| ||
1 | keine Antwort... |
| ||
1 | auch keine antwort, aber.. |
|
keine Antwort... Explanation: Vielleicht hilft Dir diese Definition weiter: Effet de cliquet Mécanisme permettant, à échéances régulières préalablement arrêtées (dates du cliquet), d'engranger la hausse constatée dans l'intervalle écoulé. Le niveau atteint à la date du cliquet constitue le nouveau seuil de calcul de la performance pour l'intervalle suivant. Dans le cadre d'un contrat d'épargne, les intérêts réalisés au cours d'une certaine période sont définitivement acquis et ne peuvent pas être remis en cause par les résultats futurs du placement. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auch keine antwort, aber.. Explanation: sieh mal nach unter Cliquet-Optionen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aufbesserung/ Erhöhung/Aufsteigen/Aufbesserung Explanation: Bin über den folgenden Umweg zu einer Lösung gekommen: cliquet (fr.)=> scatto (ital.) => Aufbesserung/ Erhöhung/Aufsteigen/Aufbesserung ("Wörterbuch für Recht u. Wirtschaft", Beck/Giuffré) HDH S. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.