05:24 May 29, 2003 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: xxx xxx Local time: 00:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Das Unternehmen XXX,, börsennotierte Holding der Unternehmensgruppe YYY, hält ... |
| ||
5 | XXX ist eine an der Börse zugelassene Holding... |
|
XXX ist eine an der Börse zugelassene Holding... Explanation: XXX ist eine an der Börse zugelassene Holding der Gruppe YYY, die seit Juli 1999 75% im AAA besitzt, an der Seite von BBB |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Das Unternehmen XXX,, börsennotierte Holding der Unternehmensgruppe YYY, hält ... Explanation: ... seit Juli 1999 an der Seite von BBB 75% der Anteile an der AAA. Eigentlich ganz einfach ;-), aber ganz sicher bin ich mir trotzdem nicht, ob BBB nun die anderen 25% von AAA hat, oder vielleicht zusammen mit XXX die 75% hält. Ich würde zu ersterer Interpretation neigen, aber vielleicht sieht das jemand noch anders. Ansonsten mußt Du mal herausfinden, in welchem Verhältnis BBB zu XXX bzw. AAA steht (im Internet finden sich zu börsenrelevanten Unternehmen normalerweise genügend Infos dieser Art) übrigens Achtung: "cotée (ohne circonflexe!) en Bourse" |
| |
Grading comment
| ||