KudoZ home » French to German » Bus/Financial

SICAV

German translation: SICAV

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:44 Apr 30, 2001
French to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: SICAV
Abbréviation d'un organisme francais de finance (?)dans un texte de "convention de délégation de gestion financière"
french.com
Local time: 23:39
German translation:SICAV
Explanation:
Bonsoir Beatrix !

SICAV = Société d'Investissement à Capital Variable
Si cela peut vous aider à le trouver en allemand, je connais l'anglais :
it means : open-end investment fund
British English = unit trust
American English = mutual fund
mais je viens de trouver ceci en allemand : (société) Investmentfondsgesellschaft ; (titre) Investmentfondsanteil
Bonne chance
Carole
Selected response from:

Carole Reade-Kentros
Local time: 00:39
Grading comment
the best of...merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFonds ou AnlagegesellschaftHildegard KELLY
naSICAVCarole Reade-Kentros
naSICAVxxxHenri
naAnlagegesellschaft mit variabelem KapitalAlbert Golub


  

Answers


4 mins
Anlagegesellschaft mit variabelem Kapital


Explanation:
Eurodicautom
bonne chance

Albert Golub
Local time: 23:39
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
SICAV


Explanation:
SICAV (Société d'investissement à capital variable) = SICAV
Les SICAVs constituent une catégorie d'instruments boursières.

xxxHenri
Local time: 23:39
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
SICAV


Explanation:
Bonsoir Beatrix !

SICAV = Société d'Investissement à Capital Variable
Si cela peut vous aider à le trouver en allemand, je connais l'anglais :
it means : open-end investment fund
British English = unit trust
American English = mutual fund
mais je viens de trouver ceci en allemand : (société) Investmentfondsgesellschaft ; (titre) Investmentfondsanteil
Bonne chance
Carole


Carole Reade-Kentros
Local time: 00:39
PRO pts in pair: 4
Grading comment
the best of...merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Fonds ou Anlagegesellschaft


Explanation:
si vous voulez trouver un terme allemand qui s'approiche le plus possible du français

Hildegard KELLY
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search