KudoZ home » French to German » Bus/Financial

Classic-Distribution

German translation: Classic Ausschüttung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Classic Distribution
German translation:Classic Ausschüttung
Entered by: Kristin Sobania
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:10 Dec 3, 2003
French to German translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: Classic-Distribution
es geht um Ausschüttungen,
Tabelle, erst Name des Fonds, darunter 'Classic Distribution', nächste Spalte Währung, dann Dividende, dann Kupon-Nr.

Meine Frage: Classic-Verteilung, nur 'Classic' da das die Bezeichnung der Aktiengattung ist, oder Classic-Ausschüttung, da es sich ja hier um Ausschüttungen handelt.

Merci beaucoup,
Kristin
Kristin Sobania
Germany
Local time: 12:43
Classic Ausschüttung
Explanation:
genau, das ist die Aktienart, es gibt jede Menge verschiedene CLASSIC Aktien,

sieh Internet Google unter
Aktien/Ausschüttung/Classic.

Beispiel:

Der Fonds investiert primär (zu 67-100%) in sorgfältig analy- sierte Aktien. ... Page
15. Weitere nützliche Hinweise Ausschüttung Der Classic Global Equity ...


www.classicfund.li/de/Broschuere-Global-2003.pdf
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 12:43
Grading comment
Vielen Dank,
auch an Heide,
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1nicht übersetzenHeide
4Classic Ausschüttung
Acarte


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Classic Ausschüttung


Explanation:
genau, das ist die Aktienart, es gibt jede Menge verschiedene CLASSIC Aktien,

sieh Internet Google unter
Aktien/Ausschüttung/Classic.

Beispiel:

Der Fonds investiert primär (zu 67-100%) in sorgfältig analy- sierte Aktien. ... Page
15. Weitere nützliche Hinweise Ausschüttung Der Classic Global Equity ...


www.classicfund.li/de/Broschuere-Global-2003.pdf

Acarte
France
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2550
Grading comment
Vielen Dank,
auch an Heide,
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
nicht übersetzen


Explanation:
Ich arbeite sehr viel in diesem Bereich. Bei den Fondsberichten, die ich übersetze, bleiben diese Bezeichnungen regelmäßig unübersetzt.

Bezeichnungen wie "Distribution" oder "Capitalisation" dienen der Charakterisierung des Fonds (je nachdem, ob die Erträge ausgeschüttet oder wiederangelegt werden). Nur 'Classic' wäre also nicht richtig, weil es vielleicht noch einen 'Classic Capitalisation' gibt.

Heide
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 891

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: das ist sehr interessant, Heide, merci pour l'info
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search