KudoZ home » French to German » Bus/Financial

pérennisation financière

German translation: finanzielles Fortbestehen / finanzielle Nachhaltigkeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pérennisation financière
German translation:finanzielles Fortbestehen / finanzielle Nachhaltigkeit
Entered by: Bianka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:57 Dec 5, 2003
French to German translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: pérennisation financière
Le projet a pour but de:

- Consolider le processus de pérennisation financière: les agents n'ont pas encore acquis toute la culture de la microfinance, ni les élus et la recherche de la pérennité financière est un souci quotidien. La pérennisation financière passera par l’extension de l’activité des caisses existantes et la création de nouvelles caisses.

Finanzielle Nachhaltigkeit passt hier wohl nicht.
Milva
Local time: 12:26
finanzieller Weiterbestand/Fortbestand
Explanation:
sinngemäß ist gemeint,dass das Projekt im finanziellen Sinne weiterbestehen können soll.

Selected response from:

Marina & Jan Riedberg
Local time: 12:26
Grading comment
DA es wohl so gemeint ist, dass durch eine Erweiterung der Produktpalette die Geschäfte ausgebaut werden sollen, ist das meiner Meinung nach die beste Lösung.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1dauerhafter/kontinuierlicher Zugang zu Finanzmitteln
Steffen Walter
4finanzielle Tragfähigkeit
Endre Both
4finanzieller Weiterbestand/FortbestandMarina & Jan Riedberg
4Beständigkeit oder Kontinuierlichkeit,UnwandelbarkeitMichael Hesselnberg


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Beständigkeit oder Kontinuierlichkeit,Unwandelbarkeit


Explanation:
werden in diesem Sinne auch vom Potonnier vorgeschlagen

Michael Hesselnberg
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4227
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pérennisation financière
finanzieller Weiterbestand/Fortbestand


Explanation:
sinngemäß ist gemeint,dass das Projekt im finanziellen Sinne weiterbestehen können soll.



Marina & Jan Riedberg
Local time: 12:26
PRO pts in pair: 51
Grading comment
DA es wohl so gemeint ist, dass durch eine Erweiterung der Produktpalette die Geschäfte ausgebaut werden sollen, ist das meiner Meinung nach die beste Lösung.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pérennisation financière
finanzielle Tragfähigkeit


Explanation:
...vielleicht?

Endre Both
Germany
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 768
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pérennisation financière
dauerhafter/kontinuierlicher Zugang zu Finanzmitteln


Explanation:
Gewährleistung eines/des dauerhaften/kontinuierlichen Zugangs zu Finanzmitteln

Hier geht es ja laut Deiner Ergänzung darum, die Aktivitäten der Kreditinstitute so auszudehnen, dass auch die von Dir erwähnte Landbevölkerung Möglichkeiten zur Aufnahme von Krediten hat.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2003-12-05 10:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

kontinuierliche Versorgung mit Finanzmitteln



Steffen Walter
Germany
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3563

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide
2 days 5 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search