KudoZ home » French to German » Bus/Financial

Transfert de CA

German translation: Umsatzverlagerung

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Transfert de CA
German translation:Umsatzverlagerung
Entered by: Y-Fi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:21 Jan 13, 2004
French to German translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: Transfert de CA
Ich vermute "CA" bedeutet "chiffre d'affaires": Umsatzverlagerung??
Y-Fi
Local time: 15:12
oui
Explanation:
Ex. en FR:
Les hyper bénéficient en partie du transfert de CA des supermarchés
(hausse du panier moyen, progression du taux de fidélité). ...
www.emapmedia.com/content.asp?menu=209&page_id=

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 08:24:31 (GMT)
--------------------------------------------------

En DE:
aufstellen. Beobachten Sie, Herr Schleuning, diese Umsatzverlagerung vom
Fachhandel hin zum Lebensmittelhandel auch in Ihren Sortimenten? ...
www.markant-gmbh.de/download/handelsmagazin
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:12
Grading comment
Mais qu'est-ce que je ferais sans toi??
Merci encore
Yvan
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3oui
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oui


Explanation:
Ex. en FR:
Les hyper bénéficient en partie du transfert de CA des supermarchés
(hausse du panier moyen, progression du taux de fidélité). ...
www.emapmedia.com/content.asp?menu=209&page_id=

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 08:24:31 (GMT)
--------------------------------------------------

En DE:
aufstellen. Beobachten Sie, Herr Schleuning, diese Umsatzverlagerung vom
Fachhandel hin zum Lebensmittelhandel auch in Ihren Sortimenten? ...
www.markant-gmbh.de/download/handelsmagazin

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2697
Grading comment
Mais qu'est-ce que je ferais sans toi??
Merci encore
Yvan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search