KudoZ home » French to German » Business/Commerce (general)

le point

German translation: je Punkt / pro Verrechnungspunkt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le point
German translation:je Punkt / pro Verrechnungspunkt
Entered by: Sonja Schuberth-Kreutzer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Aug 30, 2006
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: le point
In einem Schweizer Text werden Preise für den Weiterverkauf von Fenstern genannt:

Fenêtres seules rendu-posé = CHF 30.— le point

Heißt "le point" hier "pro Stück"? Ich kenne dieser Verwendung so nicht.
Sonja Schuberth-Kreutzer
Local time: 21:03
je Punkt / pro erworbenem/anrechenbarem Punkt
Explanation:
es kann sich nur um ein Punktesystem handeln.
Das kleinste Fenster an unserem Haus hat 1989 schon 450 DM gekostet...! (hab nachgeschaut...)
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 21:03
Grading comment
Ich habe inzwischen die Antwort des Kunden: es handelt sich um ein Abrechnungssystem nach Punkten.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4je Punkt / pro erworbenem/anrechenbarem Punkt
Giselle Chaumien


Discussion entries: 3





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
je Punkt / pro erworbenem/anrechenbarem Punkt


Explanation:
es kann sich nur um ein Punktesystem handeln.
Das kleinste Fenster an unserem Haus hat 1989 schon 450 DM gekostet...! (hab nachgeschaut...)

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122
Grading comment
Ich habe inzwischen die Antwort des Kunden: es handelt sich um ein Abrechnungssystem nach Punkten.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search