GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Sep 1, 2011 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Qualibat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrmp Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | überprüfte/zertifizierte/nachgewiesene technische Leistungsfähigkeit |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Skala, nach der die technische Qualitât bewertet wird |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
überprüfte/zertifizierte/nachgewiesene technische Leistungsfähigkeit Explanation: In Anlehnung an III.2.3) Technische Leistungsfähigkeit ... aus http://www.icc-hofmann.de/cgi-bin/docorder?FM_ND=20110901041... schlage ich "überprüfte/zertifizierte/nachgewiesene technische Leistungsfähigkeit" vor, obwohl "technische Leistungsfähigkeit" (auch) für die "capacité technique" steht, vgl. III.2.3) Capacité technique aus http://www.icc-hofmann.de/NewsTicker/200911/ausschreibung-30... -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2011-09-01 23:30:17 GMT) -------------------------------------------------- Obwohl nicht angefragt, hier noch ein Vorschlag für technicité courante: Technische Leistungsfähigkeit entsprechend dem "Stand der Technik" ?! -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2011-09-02 02:18:52 GMT) -------------------------------------------------- Wer sich technische Leistungsfähigkeit für capacité technique freihalten will, dem sei als Alternative für technicité die "technische Professionalität" anempfohlen, in Anbetracht von Eignungsnachweisen zur rechtlichen, wirtschaftlichen und finanziellen "Zuverlässigkeit", vgl. zu letzteren auch ABSCHNITT III: RECHTLICHE, WIRTSCHAFTLICHE, FINANZIELLE UND TECHNISCHE INFORMATIONEN III.1) BEDINGUNGEN FÜR DEN AUFTRAG ... aus http://www.icc-hofmann.de/cgi-bin/docorder?FM_ND=20110901041... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
54 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Skala, nach der die technische Qualitât bewertet wird Reference information: (siehe Ingo) Es gibt: technicité courant/confirmée/supérieure/exceptionnelle Um dieses "Label" zu erhalten, muss die ausführende Firma über qualifiziertes Personal + entprechende Ausrüstungen verfügen http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=4&sqi=2&ved=0CC0... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.