https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/certificates-diplomas-licenses-cvs/1661678-faire-coter-et-parapher-tous-titres-et-pi%C3%A8ces-ou-en-dispenser-le-notaire.html

faire coter et parapher tous titres et pièces ou en dispenser le Notaire

German translation: sämtliche Dokumente und Urkunden durch den Notar mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen lassen oder diesen davon befreien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:faire coter et parapher tous titres et pièces ou en dispenser le Notaire
German translation:sämtliche Dokumente und Urkunden durch den Notar mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen lassen oder diesen davon befreien
Entered by: Steffen Walter

15:03 Nov 29, 2006
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Erbschaftsangelegenheit, Vollmacht
French term or phrase: faire coter et parapher tous titres et pièces ou en dispenser le Notaire
Es handelt sich hier um einen Ausdruck aus einer Vollmacht, die ein Erbe seinem Notar erteilt. Aufgelistet sind die Rechte, die aus dieser Vollmacht hervorgehen. Aber was ist mit genanntem gemeint?

Wäre toll, wenn mir jemand helfen kann,

vorab schon vielen Dank!
Verena Li
Germany
Local time: 03:51
s.u.
Explanation:
sämtliche Dokumente und Urkunden durch den Notar (von Amts wegen) mit Seitenzahlen versehen zu lassen oder diesen davon zu befreien

Zur Erläuterung: Der Notar erstellt ein Register der vorgelegten Dokumente

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-29 15:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

pardon; parapher = abzeichnen, paraphieren, signieren

also: mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen zu lassen

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-11-29 15:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

nein, es gibt nur einen Notar; "diesen davon zu befreien" bezieht sich ausschließlich auf "mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen zu lassen" - es ist also nur die Genehmigung des Vollmachtgebers zur Behandlung der Dokumente durch den Notar
Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 03:51
Grading comment
Vielen, vielen Dank für die ausführliche Erklärung, jetzt ist es klar.


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4s.u.
Alfred Satter


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
s.u.


Explanation:
sämtliche Dokumente und Urkunden durch den Notar (von Amts wegen) mit Seitenzahlen versehen zu lassen oder diesen davon zu befreien

Zur Erläuterung: Der Notar erstellt ein Register der vorgelegten Dokumente

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-29 15:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

pardon; parapher = abzeichnen, paraphieren, signieren

also: mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen zu lassen

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-11-29 15:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

nein, es gibt nur einen Notar; "diesen davon zu befreien" bezieht sich ausschließlich auf "mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen zu lassen" - es ist also nur die Genehmigung des Vollmachtgebers zur Behandlung der Dokumente durch den Notar

Alfred Satter
Local time: 03:51
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 58
Grading comment
Vielen, vielen Dank für die ausführliche Erklärung, jetzt ist es klar.

Notes to answerer
Asker: Super, der Vorgang ist damit schonmal klar, aber gibt es denn zwei Notare, oder warum bekommt der Notar durch die Vollmacht das Recht, "den Natur zu befreien" ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: s. auch Proz.com Term
8 mins

agree  GiselaVigy
17 mins

agree  Alanna
23 mins

agree  Jana Lavičková
5834 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: