KudoZ home » French to German » Cinema, Film, TV, Drama

aération des collections nitrates

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Mar 16, 2018
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama /
French term or phrase: aération des collections nitrates
Aus dem Jahresbericht eines Filmarchivs XY:

Dans le domaine de la conservation de ses collections photochimiques, outre les opérations régulières de relevés du niveau d’acidité des fonds acétate, XY a terminé une première phase de son travail d’aération de ses collections nitrates ...

Meine bisherige Lösung:
Im Bereich der Konservierung ihrer photochemischen Sammlungen hat XY neben der üblichen Messungen des Säuregrades der Azetatfilm-Bestände eine erste Etappe der Arbeiten zur Belüftung der von ihr aufbewahrten Nitratfilme abgeschlossen.

Habe ich das so richtig verstanden? (Nitro- statt Nitratfilme ginge wohl auch)
Vielen Dank für eure Hilfe!
Local time: 10:19

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search