KudoZ home » French to German » Computers: Systems, Networks

laisser au plafond

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:17 Oct 26, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
French term or phrase: laisser au plafond
"Ses principales qualités sont sa souplesse et sa stabilité. Pour ne rien gâcher, les développeurs responsables de cet outil sont très sympathiques et répondront à vos questions les plus tordues. Ne soyez pas de ceux qui laissent DTrace au plafond"
Elke Fehling
Local time: 17:54
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search