KudoZ home » French to German » Computers: Systems, Networks

forfait (hier)

German translation: Abonnement / Abo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:forfait (hier)
German translation:Abonnement / Abo
Entered by: Doris Wolf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:24 Mar 7, 2018
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / EDI
French term or phrase: forfait (hier)
Hallo,

danke im Voraus für Hinweise zu "forfait" in folgendem Zusammenhang. "Pauschale" passt hier nach meinem Gefühl nicht, denn eine Pauschale wird nicht aufgebraucht. Ich konnte aber bisher nichts anderes finden bzw. habe auch keine andere Idee. Danke!

L'utilisation des services X est liée à la souscription d'un forfait d'utilisation pour le compte X dédié à la société Y.
Ce forfait (Quantités x Prix unitaires) comprend :

o Les frais d’exploitation de la plateforme
o Les frais de maintenance
o Les frais de support
o Les frais de télécommunication

A chaque envoi ou réception d'un message, le forfait est débité d'un nombre d'unités, en fonction du type de message (En réception ou en émission), du réseau et du protocole de télécommunication exigé par le partenaire : client, fournisseur, sous-traitant.

...

Le forfait est valable jusqu'à épuisement des unités. Il est limité à une durée de 12 mois calendaires à compter de la date de votre commande. Votre compte doit toujours rester positif pour éviter toute interruption du service.
Doris Wolf
Germany
Abonnement / Abo
Explanation:
Ich finde "Abonnement" oder "Abo" hier passend. Ein Abonnement muss auch nicht nur zeitlich begrenzt sein, sondern kann eine bestimmte Anzahl enthalten. Auf LEO steht unter "abonnement" z. B. auch "Mehrfachkarte".
Selected response from:

Oskar Matzke
Canada
Local time: 12:46
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Abonnement / Abo
Oskar Matzke


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abonnement / Abo


Explanation:
Ich finde "Abonnement" oder "Abo" hier passend. Ein Abonnement muss auch nicht nur zeitlich begrenzt sein, sondern kann eine bestimmte Anzahl enthalten. Auf LEO steht unter "abonnement" z. B. auch "Mehrfachkarte".

Oskar Matzke
Canada
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search