KudoZ home » French to German » Construction / Civil Engineering

tous corps d'état

German translation: Bauunternehmung für schlüsselfertige Bauten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:00 Apr 21, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: tous corps d'état
entreprise du bâtiment tous corps d´état.
Comment traduisez vous ce "tous corps d´état".
Merci d´avance!
an54
Local time: 00:38
German translation:Bauunternehmung für schlüsselfertige Bauten
Explanation:
entreprise "tous corps d'état" fr:de ¦ Ernst

entreprise f "tous corps d'état" / Bauunternehmung f für schlüsselfertige Bauten

Ernst oder unernst

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-21 13:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

alles aus einer Hand ...
Selected response from:

Noe Tessmann
Local time: 00:38
Grading comment
Vielen Dank für alle Beiträge !! Es handelt sich in der Tat um einen Werbetext. Sie haben mir sehr geholfen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Sämtliche Gewerke
Jutta Amri
4 +1Bauunternehmung für schlüsselfertige BautenNoe Tessmann
4alle BauhandwerkerIsabelle Raison


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Tous corps d´état
Bauunternehmung für schlüsselfertige Bauten


Explanation:
entreprise "tous corps d'état" fr:de ¦ Ernst

entreprise f "tous corps d'état" / Bauunternehmung f für schlüsselfertige Bauten

Ernst oder unernst

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-21 13:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

alles aus einer Hand ...


Noe Tessmann
Local time: 00:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Vielen Dank für alle Beiträge !! Es handelt sich in der Tat um einen Werbetext. Sie haben mir sehr geholfen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: s. o.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tous corps d´état
alle Bauhandwerker


Explanation:
Bonjour,
Je pense que c'est utilisé dans le sens de "corps de métier", c'est-à-dire les artisans de tous métiers.
Vous cherchiez bien la traduction en allemand ?

Isabelle Raison
France
Local time: 00:38
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tous corps d\'état
Sämtliche Gewerke


Explanation:
So lautet der Fachbegriff

Sämtliche, bzw. alle Gewerke (vom Rohbau bis zur Bauendreinigung)


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:8X41X5NrPpkJ:www.fm.rlp...
    Reference: http://www.fm.rlp.de/bauen/grenzueberschreitendes_bauen/pdf/...
Jutta Amri
Germany
Local time: 00:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 137

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Fischer: http://de.wiktionary.org/wiki/Gewerk
14 mins

agree  Artur Heinrich: s. o.
2 hrs

agree  Romy Retzlaff: ja, mit Artur (alle Gewerke ist richtig, aber schlüsselfertige Bauten wäre in einem Werbetext wohl besser)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedTous corps d´état » tous corps d\'état
FieldOther » Tech/Engineering
Apr 21, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO
Apr 21, 2008 - Changes made by Emmanuelle Riffault:
Language pairGerman to French » French to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search