Documents Techniques Unifiés

German translation: Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Documents Techniques Unifiés
German translation:Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation
Entered by: Ellen Kraus

19:42 Jan 30, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / norme française?
French term or phrase: Documents Techniques Unifiés
Est-ce que la DTU est une norme uniquement française où est-ce qu'elle peut directement être traduite par Einheitliche Technische Baubestimmungen
absolutRbeginnR
Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation
Explanation:
da DTU für eine Vielzahl von Begriffen herhalten muss, hätte ich keinerlei Bedenken, den Terminus wie oben zu formulieren.
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation
Ellen Kraus
5anerkannten Regeln der Technik
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation


Explanation:
da DTU für eine Vielzahl von Begriffen herhalten muss, hätte ich keinerlei Bedenken, den Terminus wie oben zu formulieren.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: vielen Dank

Asker: In meinem text wird unter "règles de l'art" und DTU unterschieden...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Hesselnberg (X): ich schon
14 hrs

agree  Jutta Amri: die anerkannten Regeln der Technik sind : les règles de l'art
16 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
anerkannten Regeln der Technik


Explanation:
den Ausschreibungsunterlagen wird u. a. Bezug genommen auf: die Allgemeinen Technischen Vorschriften für die Auftragsvergabe von staatlichen Bauleistungen (VO Nr. 77.648 vom 22.06.77) die Vorschriften der Documents Techniques Unifiés (DTU) (vergleichbar den anerkannten Regeln der Technik in Deutschland, d. h. In der Theorie abgesichert und in der Praxis bewährt) Die frz. Avis Techniques, betreffend neue Bauverfahren, Bauanlagen und Baustoffe (vergleichbar der bauaufsichtlichen Zulassung in Deutschland bzw. neuerdings dem europäischen „Agrement“). die allgemeinen Verwaltungsvorschriften für die Auftragsvergabe von staatlichen 59
Bauleistungen (VO Nr. 76-87 vom 21.01.76 geändert durch VO Nr. 76-625 vom 05.07.76) die Clauses Spéciales des Documents Techniques Unifiés.

PDF Bauen in Frankreich und Deutschland


    Reference: http://www.vhv.de/web/2/7/1/3/2/pdf/pohl_d.pdf
Michael Hesselnberg (X)
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 280
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search