KudoZ home » French to German » Construction / Civil Engineering

alimentation et evacuation du chantier

German translation: Versorgung und Räumung der Baustelle

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:alimentation et evacuation du chantier
German translation:Versorgung und Räumung der Baustelle
Entered by: Dittrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:15 Jan 28, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: alimentation et evacuation du chantier
Hallo,
im Zusammenhang mit einer Ausschreibung für die Renovation eines alten Dampfschiffes:

installation de chantier

surfaces pour installations de chantier

alimentation et evacuation du chantier

Vielen Dank! Gruss Sigi
Dittrich
Local time: 21:38
Versorgung und Räumung der Baustelle
Explanation:
Versorgung, mit Wasser, Strom usw.

Räumung, nachdem die Arbeiten beendet sind, muss alles wieder abgeräumt werden
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Hallo,
vielen, vielen Dank! Gruss Sigi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Versorgung und Räumung der Baustelle
Christel Zipfel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Versorgung und Räumung der Baustelle


Explanation:
Versorgung, mit Wasser, Strom usw.

Räumung, nachdem die Arbeiten beendet sind, muss alles wieder abgeräumt werden

Christel Zipfel
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hallo,
vielen, vielen Dank! Gruss Sigi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger
7 hrs

agree  Acarte
8 hrs

agree  Michael Hesselnberg
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search