GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:21 Feb 27, 2018 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Trinkwasserversorgung | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 02:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Verkleidung/Umschließung |
| ||
4 | Kapselung |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Verkleidung/Umschließung Explanation: ... wären hier weitere Möglichkeiten. Umschließung/Verkleidung der Leitungen in Form von/durch Rohrkästen |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|