GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:38 Apr 1, 2004 |
French to German translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cécile Kellermayr Austria Local time: 13:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | siehe unten |
| ||
4 +1 | Die Ausführungsbestimmungen des kantonalen Energiegesetz |
|
siehe unten Explanation: Das Energiegesetz wir in der Schweiz mit "EnG" abgekürzt Das bezieht sich offenbar nur auf Neuchâtel, bin auf folgende Übersetzung gestoßen, offizielle Abkürzung gibt es im Deutschen anscheinend keine... "Im Kanton Neuchâtel gilt ebenfalls das **kantonale Energiegesetz** (LCEn du 18.06.2001) und seine **Ausführungsbestimmungen** (RELCEn du 19.12.2002). mehr darüber: http://www.ne.ch/neat/site/jsp/rubrique/rubrique.jsp?StyleTy... -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-01 11:47:32 (GMT) -------------------------------------------------- (mit \"Das bezieht sich..\" meinte ich natürlich das LCEn, das EnG beschränkt sich nicht auf die Kantone) Reference: http://www.pplus.ch/batiment/energie.php?langue= |
| |
Grading comment
| ||