marquant

German translation: Einlage

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:marquant (m)
German translation:Einlage
Entered by: Nadzeya Manilava
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Nov 22, 2006
French to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
French term or phrase: marquant
En bidon, en dose ou en coupelle, vous la trouverez à l’huile d’olive mais aussi à l’huile de noisette, aux herbes, au citron, au piment d’espelette, au gingembre….
Toujours tendance, avec ou sans marquants, elle répond à vos nouveaux concepts.

Das Wort findet sich auch unter
http://www.julienmack.com/FR/SAVOIRFAIRE/savoir_faire.html
Milva
Local time: 06:13
Einlage,
Explanation:
En complément de la couleur, on trouve des marquants qui sont souvent des épices ou des herbes aromatiques.

En effet, pour bien adhérer à la surface des produits les marquants ne doivent pas être trop gros.

Néanmoins, dans le cas des marinades sauces, les viscosités peuvent être telles que les marquants peuvent être de taille plus importante comme par exemple des champignons, carottes,…

La couleur et les marquants sont choisis en accord avec l’aromatisation.

Glossaire FR > DE et DE > FR (PDF)
http://www.dfjw.org/fr/ofaj/librairie/charcuterie.pdf

Selected response from:

Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 06:13
Grading comment
Danke. Das muss es sein.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Einlage,
Nadzeya Manilava


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Einlage,


Explanation:
En complément de la couleur, on trouve des marquants qui sont souvent des épices ou des herbes aromatiques.

En effet, pour bien adhérer à la surface des produits les marquants ne doivent pas être trop gros.

Néanmoins, dans le cas des marinades sauces, les viscosités peuvent être telles que les marquants peuvent être de taille plus importante comme par exemple des champignons, carottes,…

La couleur et les marquants sont choisis en accord avec l’aromatisation.

Glossaire FR > DE et DE > FR (PDF)
http://www.dfjw.org/fr/ofaj/librairie/charcuterie.pdf




    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:2EWT1pbQRfMJ:www.adrian...
    Reference: http://www.dfjw.org/fr/ofaj/librairie/charcuterie.pdf
Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke. Das muss es sein.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Sehr gut recherchiert!
1 hr
  -> Danke, c'était pas évident!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search