GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Nov 22, 2006 |
French to German translations [PRO] Marketing - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadzeya Manilava Belgium Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Einlage, |
|
Einlage, Explanation: En complément de la couleur, on trouve des marquants qui sont souvent des épices ou des herbes aromatiques. En effet, pour bien adhérer à la surface des produits les marquants ne doivent pas être trop gros. Néanmoins, dans le cas des marinades sauces, les viscosités peuvent être telles que les marquants peuvent être de taille plus importante comme par exemple des champignons, carottes,… La couleur et les marquants sont choisis en accord avec l’aromatisation. Glossaire FR > DE et DE > FR (PDF) http://www.dfjw.org/fr/ofaj/librairie/charcuterie.pdf Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:2EWT1pbQRfMJ:www.adrian... Reference: http://www.dfjw.org/fr/ofaj/librairie/charcuterie.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.