KudoZ home » French to German » Education / Pedagogy

à caractère Scientifique, Culturel et Professionnel

German translation: öffentliche Einrichtungen mit wissenschaftlichen, kulturellen und berufsbezogenen Aufgaben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à caractère Scientifique, Culturel et Professionnel
German translation:öffentliche Einrichtungen mit wissenschaftlichen, kulturellen und berufsbezogenen Aufgaben
Entered by: Kirch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:57 Aug 30, 2010
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Hochschulwesen
French term or phrase: à caractère Scientifique, Culturel et Professionnel
Es geht um eine "Ecole Normale Supérieure", die als "établissement Public *** à caractère Scientifique, Culturel et Professionnel***" beschrieben wird. Wie würdet Ihr diesen Charakter (und insbesondere das Professionnel) denn im Deutschen bezeichnen? Vielen Dank!
Kirch
Germany
Local time: 00:44
s.u.
Explanation:
Lt. Bundesministerium für Bildung und Forschung:

EPCSCP:
öffentliche Einrichtungen mit wissenschaftlichem, kulturellen und berufsbezogenen Aufgaben

http://www.kooperation-international.de/frankreich/themes/in...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-08-30 10:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich nicht "wissenschaftlicheM" (gemäß Link des BM)
sondern:
... mit wissenschaftlicheN....




Selected response from:

WMO
Germany
Local time: 00:44
Grading comment
Vielen Dank, Waltraud!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3s.u.WMO
3berufsbildende Ausrichtung
giselavigy


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
berufsbildende Ausrichtung


Explanation:
bonjour

giselavigy
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Lt. Bundesministerium für Bildung und Forschung:

EPCSCP:
öffentliche Einrichtungen mit wissenschaftlichem, kulturellen und berufsbezogenen Aufgaben

http://www.kooperation-international.de/frankreich/themes/in...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-08-30 10:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich nicht "wissenschaftlicheM" (gemäß Link des BM)
sondern:
... mit wissenschaftlicheN....






WMO
Germany
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank, Waltraud!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
44 mins
  -> Danke

agree  xxxAnna Foerste
10 hrs
  -> Danke dir, Anna, und einen schönen Abend..

agree  Helga Lemiere
10 hrs
  -> Vielen Dank, Helga, und bonne soirée...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search