GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:08 Feb 17, 2008 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Airbag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wolfheart United States Local time: 23:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | abmontierbar an 2 Auflagestellen |
| ||
1 | (ohne Punkte) |
|
abmontierbar an 2 Auflagestellen Explanation: er muss von zwei Ablagepunkten entfernt werden können -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2008-02-17 14:50:40 GMT) -------------------------------------------------- Muss von maximal 2 Auflagestellen entfernt werden können |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|